昨日の泥

けれど夕陽はお前と仲間の髑髏を映す

なぜかフランス語に詳しい元同僚が2人いる

隠蔽、隠蔽、それは隠蔽 ♪

日記

数日ぶりに自転車で通勤した。乗り方を忘れてしまい手でペダルをこいだ(ユーモア)。今シーズンの自転車通勤は48日め(48/78)。

おまけ

日大の大麻の件。大麻といっしょに見つかった覚醒剤大麻のおまけとしてついてきたそうだ。そのことを伝える記事には「オマケで覚醒剤を配って“ジャンキー”の上客を作り上げる実態が浮き彫りになった形だ」と書いてあった。

大麻解禁の是非は私はなにも意見を持ってないが、この部分について解禁派の人達はどう思っているのかは気になる。

すすきのドーナツ

すすきののミスタードーナツで40代の無職が20代を殴って捕まったという事件で次のような記述があった。

自称・アルバイト従業員で20代の男性の顔面を殴る暴行を加えました

被害者を「自称」呼ばわりするのはどうかと思った。

リサジューその後

"フランスパンを抱えたフランス人男性"(出典:いらすとや)

先日のリサジューの件。フェイスブックにも書いたところ、フランス語に詳しい私の元同僚(なぜかフランス語に詳しい元同僚が2人いる)が、モンタージュやマリアージュのようにジュに母音がない単語はター/アーの部分にアクセントがあり、カタカナ表記する際は長音記号となるのでそれにつられてリサージュになったのではないかと教えてくれた。

ただ Lissajous(リサジュー)はジュの終わりが ou(ウ)で母音なのでアクセントは jous の部分にあり、カタカナで書くときはジューの方がより原語にちかいので改められたのではないかとのこと。

詳しい人は詳しい。さすがだ。X とフェイスブックはそれぞれ別の世界に存在しているような気がする。X の私とフェイスブックの私ももしかしたら別の人物なのかもしれない。


それでは、また明日。